外语也能搞出民科,这是我原来始料不及的。前几天中央四台的新闻就吓了我一个跟头。

新闻中说,某地某青年通过刻苦钻研,发明出了一种“国际交流法”。只要学习并掌握了该交流法,就可以让世界各地的人轻松无碍的跨越语言障碍进行交流。

然后,画面切向主人公的日常生活片断:该有志青年从某书店的自考书专柜中抽出一本英语课本,然后镜头拉近,给了一个侧面的读书特写。

现场采访中,该发明家兴奋地举起一个大纸板,告诉记者:“你看,如果你想买一件衣服,你只要对着这张表格,找到第一行的我 (I),第三行的买 (buy),第七行的衣服 (cloth),就轻松地组成了一句话。非常简单实用。”

我当时差点一口鲜血喷射出来!原来,这个所谓的“国际交流法”就是在表格的方框里分别写入常用汉字和对应英文,然后标上阿拉伯数字。这哪里是什么国际交流法,这无非就是一个单词表嘛!

最后,播音员转述该发明家的话,深情地说道:“我衷心希望这种国际交流法能够运用到2008年奥运会的外事接待中。”